VIDEO: Hercegovci prepjevali “Danas majko ženiš svoga sina” na njemački i postali hit

“Danas majko ženiš svoga sina” je pjesma bez koje je gotovo nemoguće zamisliti svadbu na našim prostorima, a sada je i internacionalizovana zahvaljujući lucidnosti dvojice Hercegovaca koji su je preveli na njemački jezik.

Pjesma je dobila novo ruho, a dao joj ga je Ivan Jurišić iz Posušja, koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj i odlučio prepjevati hit na njemački jezik. Preveo je stihove i zapjevao hit s prijateljem “der Božom”.

– Ne živim u Njemačkoj, ovo je bila zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački – rekao je Ivan.

Ivan i Božo su postali hit nakon što se na internetu pojavila njihova interpretacija pjesme “Danas majko ženiš svoga sina”.

– Video je napravljen potpuno bezveze, nisam mogao ni zamisliti da će imati ovoliko pregleda i da će ga svi živi dijeliti po društvenim mrežama – kaže nam Ivan.

Pjevanje je kulminiralo kada je nepoznati čovjek okačio Ivanu deset maraka za košulju, kako to pravi Hercegovci u svadbama i rade.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*